Saturday, March 12, 2016

Fwd: ROZ EK SHER : Shahryaar

Best Regards,

Begin forwarded message:

From: Manish Modi <>
Date: January 27, 2016 at 8:04:06 AM PST
Subject: ROZ EK SHER : Shahryaar

|| ॐ ह्रीं श्रीपार्श्वनाथाय नमः ||

|| Auṃ Hrīṃ ŚrīPārśvanāthāya Namaḥ ||

Jay Jinendra

बहुत दूर तुझ

​ ​
से कभी मैं न था

मगर दिन लगे थे सफ़र में बहुत
~ शहरयार

​بہت دور تجھ سے کبھی میں نہ تھا 
مگر دن لگے تھے سفر میں بہت 
~ شہریار ​

bahut duur tujh
​ ​
se kabhii main na thaa

magar din lage the safar mein bahut
~ Shahryaar

I was never very far away from you
But the journey took
​many days

​NB Our soul is a constant presence.Some of us deny the very existence of the soul. Others are happy to accept the existence of the soul as an immanent being which transcends our physical manifestation. But how many of us would spend a lifetime trying to immerse ourselves in the soul? We are perfectly willing to spend our lives chasing material wealth. Few people go beyond paying lip service to the spiritual quest. 

Those who actually do embark on the inward journey with complete focus, attain oneness with the transcendental self. Then, they realise that they were never far away from their eternal soul but realising that took them a long time. 


Urdu couplet by Shahryaar
Courtesy Ramesh Chandra
English translation by Manish Modi

If you do not like receiving "ROZ EK SHER" please send an email to
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "ROZ EK SHER" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to
For more options, visit

No comments:

Post a Comment